Перевод песни Annabel Lee — Stevie Nicks (Стиви Никс)

Слова песни Annabel Lee — Stevie Nicks (Стиви Никс)
Annabel Lee — Stevie Nicks (Стиви Никс)
  • Количество просмотров 129
  • Добавлено: 02.07.2023
  • Исполнитель: Stevie Nicks
  • Название песни: Annabel Lee

  • 0
    0
    Annabel Lee — Stevie Nicks (Стиви Никс) текст песни
    It was many and many a year ago
    In a kingdom by the sea
    That a maiden lived whom you may know
    By the name of Annabel Lee
    This maiden she lived with no other thought
    Than to love... and be loved... by me

    She was a child and I was a child
    In this kingdom by the sea
    We loved with a love that was more than a love
    I and my Annabel Lee
    With a love that the winged angels of heaven
    They coveted her, and me

    And the moon never beams
    Without bringing me dreams
    And the sun never shines
    But I see the bright eyes
    I lie down by the side

    The angels not half so happy in heaven
    When envying her and me
    That was the reason as all men know
    In this kingdom by the sea
    The wind came out of the cloud that night
    Killing my, my Annabel Lee

    And the moon never beams
    Without bringing me dreams
    And the sun never shines
    But I see the bright eyes
    I lie down by the side

    But our love was stronger by far than the love
    Of those who were older than we
    Of many far wiser than we
    And neither the angels in heaven above
    Nor the demons down under the sea
    Can ever dissever my soul from the soul
    Of the beautiful Annabel Lee

    And the moon never beams
    Without bringing me dreams
    And the sun never shines
    But I see the bright eyes
    I lie down by the side

    I lie down... by the side of my darling
    My life, my life and my bride
    I lie down... by her side
    Это случилось много-много лет назад
    в королевстве на берегу моря
    с жившей там девушкой, которую вы можете знать
    под именем Аннабель Ли.
    Эта дева жила с единственной мыслью:
    любить и быть любимой мной.

    И она, и я были детьми
    в этой стране у моря.
    Я и моя Аннабель Ли, мы ощущали
    нечто большее, чем любовь.
    Такую любовь, что крылатые ангелы неба
    возжелали ее и меня.

    Сияние луны не может
    не дарить мне сновидений.
    Сюда не проникает солнце,
    но мне видны блестящие глаза.
    И я укладываюсь рядом.

    Видать, ангелы не так уж счастливы в раю,
    раз позавидовали ей и мне.
    Потому-то той ночью, как известно всем
    в этом королевстве у моря,
    и налетел ветер из-за облаков,
    убивший мою Аннабель Ли.

    Сияние луны не может
    не дарить мне сновидений.
    Сюда не проникает солнце,
    но мне видны блестящие глаза.
    И я укладываюсь рядом.

    Но наша любовь была намного сильнее любви
    тех, кто был древнее нас,
    и тех многих, кто был мудрее.
    И ни небесные ангелы,
    ни подводные демоны
    никогда бы не смогли забрать мою душу у души
    красавицы Аннабель Ли.

    Сияние луны не может
    не дарить мне сновидений.
    Сюда не проникает солнце,
    но мне видны блестящие глаза.
    И я укладываюсь рядом.

    Я ложусь… рядом с моей любимой,
    моей жизнью, моей судьбой и моей невестой.
    Я ложусь с ней рядом…
    Комментарии к тексту