Перевод песни Deceiver — Get Scared

Слова песни Deceiver — Get Scared
Deceiver — Get Scared
  • Количество просмотров 91
  • Добавлено: 03.08.2023
  • Исполнитель: Get Scared
  • Название песни: Deceiver

  • 0
    0
    Deceiver — Get Scared текст песни
    It's all the same to me, so you can go
    'Cause you're on your own
    (Thought you had me fucking fooled, not even close)

    Caught off guard like a deer in headlights
    Tried to hide the bottle behind your bedside light
    There hasn't been a colder night in my entire life

    You're hard to avoid
    And somehow unaware
    That I can't stand
    The sound of your voice
    Or dry the tears of fifteen years
    Took all the abuse,
    Walked away black and blue
    And betrayed me in the worst way you knew,
    So now I'm over you
    So now I'm over you (Now, I'm over)

    Before our desperate times
    When we first laid eyes on fireflies and Indiana nights
    I recall the year was '99

    (Yeah, get the fuck out of here!)
    (You motherfucker!)
    (Yeah!)
    (You motherfucker!)

    Caught off guard like a deer in headlights
    Tried to hide the bottle behind your bedside light
    There hasn't been a colder night in my entire life

    You're hard to avoid
    And somehow unaware
    That I can't stand
    The sound of your voice
    Or dry the tears of fifteen years
    Took all the abuse,
    Walked away black and blue
    And betrayed me in the worst way you knew,
    So now I'm over you

    More afraid than ashamed
    I can't express enough the lengths
    I am willing to go
    Filled my veins with disdain
    To save your withered bones
    Hope you know, beautiful,
    I'm better on my own

    You're hard to avoid
    And somehow unaware
    That I can't stand
    The sound of your voice
    Or dry the tears of fifteen years
    Took all the abuse,
    Walked away black and blue
    And betrayed me in the worst way you knew,
    So now I'm over you

    Caught off guard like a deer in headlights
    Tried to hide the bottle behind your bedside light
    There hasn't been a colder night in my entire life

    There was not much of you
    Left that I cared to lose
    When you betrayed me in the worst way you knew,
    So now I'm over you
    So now I'm over you
    Как по мне, всё по-прежнему, так что можешь проваливать,
    Ведь ты же сама по себе.
    (Думала, обдурила меня? Ни хрена подобного!)

    Застигнутая врасплох, будто олень светом фар,
    Пыталась задвинуть бутылку за светильник на своей тумбочке.
    Ни в одну ночь своей жизни мне не было так холодно.

    От тебя не сбежать,
    И ты как-то не вдуплила,
    Что я не переношу
    Звук твоего голоса
    И не могу высушить слезы, пролитые за 15 лет.
    Терплю ненависть,
    Ухожу весь избитый
    И преданный так, что даже тебе такого не пожелаю.
    Так что теперь я покончил с тобой.
    Так что теперь я покончил с тобой (Хватит с меня).

    До того, как мы пошли в разнос
    И впервые увидели светлячков и ночи Индианы.
    Я помню, был 99 год.

    (Да, катись нахрен отсюда!)
    (Ты урод!)
    (О да!)
    (Ты урод!)

    Застигнутая врасплох, будто олень светом фар,
    Пыталась задвинуть бутылку за светильник на своей тумбочке.
    Ни в одну ночь своей жизни мне не было так холодно.

    От тебя не сбежать,
    И ты как-то не вдуплила,
    Что я не переношу
    Звук твоего голоса
    И не могу высушить слезы, пролитые за 15 лет.
    Терплю ненависть,
    Ухожу весь избитый
    И преданный так, что даже тебе такого не пожелаю.
    Так что теперь я покончил с тобой.

    Я скорее напуганный, чем пристыженный,
    И мне слов не хватает сказать,
    Как сильно я мечтаю свалить.
    Кровь переполнилась презрением
    К тому, чтобы спасать твою поистаскавшуюся шкуру.
    Надеюсь, ты поймешь, красавица,
    Я лучше буду сам по себе.

    От тебя не сбежать,
    И ты как-то не вдуплила,
    Что я не переношу
    Звук твоего голоса
    И не могу высушить слезы, пролитые за 15 лет.
    Терплю ненависть,
    Ухожу весь избитый
    И преданный так, что даже тебе такого не пожелаю.
    Так что теперь я покончил с тобой.

    Застигнутая врасплох, будто олень светом фар,
    Пыталась задвинуть бутылку за светильник на своей тумбочке.
    Ни в одну ночь своей жизни мне не было так холодно.

    Не так уж и много осталось от тебя,
    Чтобы я боялся тебя потерять.
    Тогда ты предала меня так, что я даже тебе такого не пожелаю.
    Так что теперь я покончил с тобой.
    Так что теперь я покончил с тобой.
    Комментарии к тексту