Перевод песни Die with your boots on — Iron Maiden

Слова песни Die with your boots on — Iron Maiden
Die with your boots on — Iron Maiden
  • Количество просмотров 137
  • Добавлено: 22.10.2023
  • Исполнитель: Iron Maiden
  • Название песни: Die with your boots on

  • 0
    0
    Die with your boots on — Iron Maiden текст песни
    Yeah, another prophet of disaster
    Who says this ship is lost
    Another prophet of disaster
    Leaving you to count the cost
    Taunting us with visions
    Afflicting us with fear
    Predicting war for millions
    In the hope that one appears

    No point asking when it is
    No point asking who's to go
    No point asking what's the game
    No point asking who's to blame

    'Cause if you're gonna die
    (If you're gonna die)
    If you're gonna die, die
    (If you're gonna die)
    If you're gonna die
    (If you're gonna die)
    If you're gonna die

    If you're gonna die, die with your boots on
    If you're gonna try, well, stick around
    Gonna cry, just move along
    If you're gonna die, you're gonna die
    You're gonna die, die with your boots on
    If you're gonna try, well, stick around
    Gonna cry, just move along
    If you're gonna die, you're gonna die

    13, the beast is rising
    The Frenchman did surmise
    Through earthquakes and starvation
    The warlord will arise
    Terror, death, destruction
    Pour from the eastern sands
    But the truth of all predictions
    Is always in your hands

    No point asking when it is
    No point asking who's to go
    No point asking what's the game
    No point asking who's to blame

    'Cause if you're gonna die
    (If you're gonna die)
    If you're gonna die, die, heheheh
    (If you're gonna die)
    If you're gonna die
    (If you're gonna die)
    If you're gonna die

    If you're gonna die, die with your boots on
    If you're gonna try, well, stick around
    Gonna cry, just move along
    If you're gonna die, you're gonna die
    You're gonna die, haha, die with your boots on
    If you're gonna try, well, stick around
    Gonna cry, just move along
    If you're gonna die, you're gonna die

    They died, with their boots on
    Yes, they died
    They died, they died, with their boots on
    We died
    We died, we died, we died, we died, we died

    No point asking when it is
    No point asking who's to go
    No point asking what's the game
    No point asking who's to blame

    'Cause if you're gonna die
    (If you're gonna die)
    (If you're gonna die)
    If you're gonna die
    (If you're gonna die)
    If you're gonna die

    If you're gonna die, die with your boots on
    If you're gonna try, try, then just stick around
    Gonna cry, just move along
    If you're gonna die, you're gonna die
    You're gonna die, die with your boots on
    If you're gonna try, well, stick around
    Gonna cry, just move along
    If you're gonna die, die
    Да, очередной предвестник катастрофы,
    Который заявляет, что наш ковчег погиб.
    Очередной предвестник катастрофы
    Заставляет тебя думать о последствиях.
    Насмехаясь над нами видениями,
    Вызывая тревогу и страх,
    Предсказывая войну для миллионов
    В надежде, что кто-то появится.

    Бессмысленно спрашивать, когда это случится.
    Бессмысленно спрашивать, кто погибнет.
    Бессмысленно спрашивать, каковы правила.
    Бессмысленно спрашивать, кто повинен.

    Ибо если ты умрёшь
    (Если ты умрёшь),
    Если ты умрёшь, умрёшь
    (Если ты умрёшь),
    Если ты умрёшь,
    (Если ты умрёшь),
    Если ты умрёшь...

    Если ты умрёшь, умри без страха.
    Если попытаешься, что ж, останься.
    Будешь плакать, просто шагай дальше.
    Если ты умрёшь, если ты умрёшь,
    Если ты умрёшь, умри без страха.
    Если попытаешься, что ж, останься.
    Будешь плакать, просто шагай дальше.
    Если ты умрёшь, если ты умрёшь.

    13, зверь восстаёт,
    Француз предположил1,
    Что под землетрясения и голод
    Восстанет кровавый тиран.
    Террор, смерть, разрушения,
    Нескончаемый поток из восточных пустынь.
    Но истина всех предсказаний
    Всегда в твоих руках.

    Бессмысленно спрашивать, когда это случится.
    Бессмысленно спрашивать, кто погибнет.
    Бессмысленно спрашивать, каковы правила.
    Бессмысленно спрашивать, кто повинен.

    Ибо если ты умрёшь
    (Если ты умрёшь),
    Если ты умрёшь, умрёшь, хе-хе-хе,
    (Если ты умрёшь),
    Если ты умрёшь,
    (Если ты умрёшь),
    Если ты умрёшь...

    Если ты умрёшь, умри без страха.
    Если попытаешься, что ж, останься.
    Будешь плакать, просто шагай дальше.
    Если ты умрёшь, если ты умрёшь,
    Если ты умрёшь, умри без страха.
    Если попытаешься, что ж, останься.
    Будешь плакать, просто шагай дальше.
    Если ты умрёшь, если ты умрёшь.

    Они умерли без страха,
    Да, они умерли.
    Они умерли, они умерли без страха,
    Мы умерли,
    Мы умерли, мы умерли, мы умерли, мы умерли, мы умерли.

    Бессмысленно спрашивать, когда это случится.
    Бессмысленно спрашивать, кто погибнет.
    Бессмысленно спрашивать, каковы правила.
    Бессмысленно спрашивать, кто повинен.

    Ибо если ты умрёшь
    (Если ты умрёшь),
    (Если ты умрёшь),
    Если ты умрёшь,
    (Если ты умрёшь),
    Если ты умрёшь...

    Если ты умрёшь, умри без страха.
    Если попытаешься, попытайся, а потом останься.
    Будешь плакать, просто шагай дальше.
    Если ты умрёшь, если ты умрёшь,
    Если ты умрёшь, умри без страха.
    Если попытаешься, что ж, останься.
    Будешь плакать, просто шагай дальше.
    Если ты умрёшь, умрёшь!
    Комментарии к тексту