Перевод песни Rain on the graves — Bruce Dickinson
Слова песни Rain on the graves — Bruce Dickinson
Жанр: Английские
- Количество просмотров 113
- Добавлено: 25.01.2024
Rain on the graves — Bruce Dickinson текст песни
In a country churchyard
I came across a man
He smiled and slowly beckoned me
With a trembling hand
Did you come to gamble
Or did you come to pray?
What’s the meaning of your business here
On a stormy day?
The raindrops spattered on the tomb
From grey and leaden Skies
Deny me once, deny me twice
But don’t look in my eyes...
There is rain on the graves
There is rain on the graves
There is rain on the graves
It’s just rain, rain, rain
There is rain on the graves
But you came to be saved
There is rain on the graves
Let it wash your soul of dying
Faithless, he denied the truth
That he had come to steal
To kneel before the poet
Not the altar or the priest
He’s washed himself in misery
Before he came to pray
He’d hoped in his false penitence
Some sympathy he’d sway
There is rain on the graves
There is rain on the graves
There is rain on the graves
It’s just rain, rain, rain
There is rain on the graves
But you came to be saved
There is rain on the graves
It’s just rain, rain, rain
I am the God of sinners
You are what I have made
You’re talking to your likeness
And my shadow is your shade
Stand up and face the mirror
It’s the image that you crave
But I’ll be here when you’re long gone
I’ll see you in that grave
Ha, ha, ha
There is rain on the graves
There is rain on the graves
There is rain on the graves
It’s just rain, rain, rain
There is rain on the graves
Rain on the graves
There is rain on the graves
I came across a man
He smiled and slowly beckoned me
With a trembling hand
Did you come to gamble
Or did you come to pray?
What’s the meaning of your business here
On a stormy day?
The raindrops spattered on the tomb
From grey and leaden Skies
Deny me once, deny me twice
But don’t look in my eyes...
There is rain on the graves
There is rain on the graves
There is rain on the graves
It’s just rain, rain, rain
There is rain on the graves
But you came to be saved
There is rain on the graves
Let it wash your soul of dying
Faithless, he denied the truth
That he had come to steal
To kneel before the poet
Not the altar or the priest
He’s washed himself in misery
Before he came to pray
He’d hoped in his false penitence
Some sympathy he’d sway
There is rain on the graves
There is rain on the graves
There is rain on the graves
It’s just rain, rain, rain
There is rain on the graves
But you came to be saved
There is rain on the graves
It’s just rain, rain, rain
I am the God of sinners
You are what I have made
You’re talking to your likeness
And my shadow is your shade
Stand up and face the mirror
It’s the image that you crave
But I’ll be here when you’re long gone
I’ll see you in that grave
Ha, ha, ha
There is rain on the graves
There is rain on the graves
There is rain on the graves
It’s just rain, rain, rain
There is rain on the graves
Rain on the graves
There is rain on the graves
На деревенском кладбище
я встретил одного человека.
Тот улыбнулся и медленно поманил меня
Дрожащей рукой.
Ты пришёл поиграть в азартные игры
Или пришёл помолиться?
В чём смысл твоего визита сюда
В этот непогожий день?
Капли дождя сыпали по могиле
С серого и свинцового неба.
Перечь мне раз, перечь мне дважды,
Но не смотри мне в глаза...
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Это просто дождь, дождь, дождь.
Дождь на могилах
Но ты пришёл, чтобы спастись.
Дождь на могилах.
Пусть он омоет твою душу от смерти.
Утративший веру, он отрицал правду,
Что он пришёл, чтобы украсть,
Чтобы преклонить колени перед поэтом,
А не перед алтарём или священником.
Он омылся в страданиях,
Прежде чем пришёл молиться.
Он надеялся, что своим ложным раскаянием
Он вызовет сочувствие.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Это просто дождь, дождь, дождь.
Дождь на могилах,
Но ты пришёл, чтобы спастись.
Дождь на могилах.
Это просто дождь, дождь, дождь.
Я — Бог грешников.
Ты — то, что я создал.
Ты говоришь со своим подобием,
А моя тень — твой оттенок.
Встань и посмотри в зеркало.
Это образ, которого ты жаждешь.
Но я пребуду здесь, когда ты давным-давно уйдёшь.
Я увижу тебя в этой могиле.
Ха, ха, ха.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Это просто дождь, дождь, дождь.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
я встретил одного человека.
Тот улыбнулся и медленно поманил меня
Дрожащей рукой.
Ты пришёл поиграть в азартные игры
Или пришёл помолиться?
В чём смысл твоего визита сюда
В этот непогожий день?
Капли дождя сыпали по могиле
С серого и свинцового неба.
Перечь мне раз, перечь мне дважды,
Но не смотри мне в глаза...
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Это просто дождь, дождь, дождь.
Дождь на могилах
Но ты пришёл, чтобы спастись.
Дождь на могилах.
Пусть он омоет твою душу от смерти.
Утративший веру, он отрицал правду,
Что он пришёл, чтобы украсть,
Чтобы преклонить колени перед поэтом,
А не перед алтарём или священником.
Он омылся в страданиях,
Прежде чем пришёл молиться.
Он надеялся, что своим ложным раскаянием
Он вызовет сочувствие.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Это просто дождь, дождь, дождь.
Дождь на могилах,
Но ты пришёл, чтобы спастись.
Дождь на могилах.
Это просто дождь, дождь, дождь.
Я — Бог грешников.
Ты — то, что я создал.
Ты говоришь со своим подобием,
А моя тень — твой оттенок.
Встань и посмотри в зеркало.
Это образ, которого ты жаждешь.
Но я пребуду здесь, когда ты давным-давно уйдёшь.
Я увижу тебя в этой могиле.
Ха, ха, ха.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Это просто дождь, дождь, дождь.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Дождь на могилах.
Видеоклип: Rain on the graves — Bruce Dickinson
Похожие тексты:
Популярные тексты
Комментарии к тексту