Перевод песни Grains of sand — Edward Woodward
Слова песни Grains of sand — Edward Woodward
Жанр: Английские
- Количество просмотров 132
- Добавлено: 25.03.2024
Grains of sand — Edward Woodward текст песни
He greets the dawn
With a smile
And walks alone
Mile on mile.
And the time keeps rushing on
Like grains of sand.
And certainly he’s old
And can’t lift his hand.
Where can he go
When night-time falls?
His empty room
Has barren walls.
And his thoughts just trickle down
In an endless train.
At the end he stands alone
Like a solitary grain.
Grains of sand
On his mind.
What does he hope for?
What will he find?
And yet he knows
There is nothing at all left for him
But tiny grains of sand.
When did he laugh?
When did he cry?
When was he born?
When will he die?
And how long must he endure
The steady pain
Of knowing he’s alone
Like a solitary grain?
Grains of sand
On his mind.
What does he hope for?
What will he find?
And yet he knows
There is nothing at all left for him
But tiny grains of sand.
With a smile
And walks alone
Mile on mile.
And the time keeps rushing on
Like grains of sand.
And certainly he’s old
And can’t lift his hand.
Where can he go
When night-time falls?
His empty room
Has barren walls.
And his thoughts just trickle down
In an endless train.
At the end he stands alone
Like a solitary grain.
Grains of sand
On his mind.
What does he hope for?
What will he find?
And yet he knows
There is nothing at all left for him
But tiny grains of sand.
When did he laugh?
When did he cry?
When was he born?
When will he die?
And how long must he endure
The steady pain
Of knowing he’s alone
Like a solitary grain?
Grains of sand
On his mind.
What does he hope for?
What will he find?
And yet he knows
There is nothing at all left for him
But tiny grains of sand.
Он с улыбкой
Встречает рассвет.
Он идёт один,
Миля за милей.
А время бежит всё быстрее,
Будто песок в часах.
А он уже стар,
И не может ничего изменить.
Куда он пойдёт,
Когда наступит ночь?
У его пустой комнаты –
Голые стены.
И его мысли еле движутся,
Будто едут в бесконечном поезде.
И в конце он остаётся один,
Словно маленькая песчинка.
Его разум
Занесён песком.
На что он надеется?
Что найдёт?
Ведь он знает:
Для него не осталось ничего,
Кроме маленьких песчинок.
Когда он смеялся?
Когда он плакал?
Когда родился?
Когда умрёт?
И сколько ещё он должен выносить
Эту постоянную боль?
Сознавать, что он совсем один,
Будто маленькая песчинка?
Его разум
Занесён песком.
На что он надеется?
Что найдёт?
Ведь он знает:
Для него не осталось ничего,
Кроме маленьких песчинок.
Встречает рассвет.
Он идёт один,
Миля за милей.
А время бежит всё быстрее,
Будто песок в часах.
А он уже стар,
И не может ничего изменить.
Куда он пойдёт,
Когда наступит ночь?
У его пустой комнаты –
Голые стены.
И его мысли еле движутся,
Будто едут в бесконечном поезде.
И в конце он остаётся один,
Словно маленькая песчинка.
Его разум
Занесён песком.
На что он надеется?
Что найдёт?
Ведь он знает:
Для него не осталось ничего,
Кроме маленьких песчинок.
Когда он смеялся?
Когда он плакал?
Когда родился?
Когда умрёт?
И сколько ещё он должен выносить
Эту постоянную боль?
Сознавать, что он совсем один,
Будто маленькая песчинка?
Его разум
Занесён песком.
На что он надеется?
Что найдёт?
Ведь он знает:
Для него не осталось ничего,
Кроме маленьких песчинок.
Похожие тексты:
Комментарии к тексту