Перевод песни Bye bye — Oscar Anton

Слова песни Bye bye — Oscar Anton
Bye bye — Oscar Anton
  • Количество просмотров 65
  • Добавлено: 17.04.2024
  • Исполнитель: Oscar Anton
  • Название песни: Bye bye

  • 0
    0
    Bye bye — Oscar Anton текст песни
    (It’s not about the things you do
    It’s more about the things you say
    And I don’t know why but it hurts my — )

    It’s not about the things you do
    It’s more about the things you say
    And I don’t know why but it hurts my feelings again

    It’s not what we wanted to
    We’ve grown but I’m afraid we’ve changed
    If it’s over now would you let me go away

    Bye bye, bye bye —
    It hurts but it’s for the best, the best
    Bye bye, bye bye —
    I lost but I won’t lose again, again

    It’s not about the things you do
    It’s more about the things you say
    And I don’t know why but it hurts my feelings again

    I told you it’d be over soon
    Now it’s gone and I can see its shade
    If I’m all alone will I find myself again?

    We should never call, we should nеver go back
    And if it’s not enough, we should think about what
    It usеd to be, to be, to be

    But even though it’s true, it’s not what I ask
    No matter what I do, it’s only the good part
    That comes back to me, to me, to me

    It’s not about the things you do
    It’s more about the things you say
    And I don’t know why but it hurts my feelings again

    Bye bye, bye bye —
    It hurts but it’s for the best, the best
    Bye bye, bye bye —
    I lost but I won’t lose again, again

    (Bye bye, bye bye —
    It hurts but it’s for the best, the best)
    (Дело не в том, что ты делаешь,
    А в том, что ты говоришь,
    И я не знаю почему, но это ранит мои...)

    Дело не в том, что ты делаешь,
    А в том, что ты говоришь,
    И я не знаю почему, но это ранит мои чувства вновь.

    Это не то, чего мы хотели.
    Мы выросли, но, боюсь, мы изменились.
    Если сейчас все закончится, позволишь мне уйти?

    Пока-пока, пока-пока —
    Это больно, но так будет лучше, лучше...
    Пока-пока, пока-пока —
    Я проиграл, но это не повторится снова, снова...

    Дело не в том, что ты делаешь,
    А в том, что ты говоришь,
    И я не знаю почему, но это ранит мои чувства вновь.

    Я говорил тебе, что это закончится,
    Теперь это прошло, и я вижу его тень.
    Если я останусь один, смогу ли вновь найти себя?

    Мы не должны созваниваться, не должны возвращаться,
    И если этого недостаточно, мы должны подумать о том,
    Что было раньше, что могло бы быть, могло бы быть...

    Но даже если это правда, это не то, о чем я прошу,
    Что бы я ни делал, только хорошее
    Возвращается ко мне, ко мне.

    Дело не в том, что ты делаешь,
    А в том, что ты говоришь,
    И я не знаю почему, но это ранит мои чувства вновь.

    Пока-пока, пока-пока —
    Это больно, но так будет лучше, лучше...
    Пока-пока, пока-пока —
    Я проиграл, но это не повторится снова, снова...

    (Пока-пока, пока-пока —
    Это больно, но так будет лучше, лучше...)
    Комментарии к тексту