Перевод песни The future is a foreign land — Ghost
Слова песни The future is a foreign land — Ghost
Жанр: Английские
- Количество просмотров 125
- Добавлено: 26.07.2024
The future is a foreign land — Ghost текст песни
Fifteen years from now
I know it feels remote
But picture it somehow
In your head
It's 1984
And knocking on your door
Is the Brownshirt Stasi guard
Boom, you're gone
And in the blood of the Kennedys
The good ones get shot
And in the absence of sympathies
Won't you hear me out?
When it all burns down
When it all burns down
I will hold you close for the minute
Yeah, I'll hold you for the minute it takes
Fifty-five years from now
I know it sounds insane
The dark fascist regime might be gone (Might be gone)
Oh, if you by then havе forgiven me
When push comеs to shove
We don't have to be enemies
Won't you hear me out?
When it all burns down
When it all burns down
I will hold you close for the minute
For the minute
When it all burns down
And the flames devour everything that we are
I will hold you for the minute
I will hold you for the minute it takes
With these words at hand
The future is a foreign land
So let us pray for more in 2024
(2024) We could grow old together
(2024) We could love one another
(2024) And there will from then be peace forevermore (Forever)
Peace forevermore (And forever)
But if it all burns down
If it all burns down
I will hold you close for the minute
For the minute
If it all burns down
And the flames devour everything that we are
I will hold you for the minute
I will hold you for the minute it takes
I know it feels remote
But picture it somehow
In your head
It's 1984
And knocking on your door
Is the Brownshirt Stasi guard
Boom, you're gone
And in the blood of the Kennedys
The good ones get shot
And in the absence of sympathies
Won't you hear me out?
When it all burns down
When it all burns down
I will hold you close for the minute
Yeah, I'll hold you for the minute it takes
Fifty-five years from now
I know it sounds insane
The dark fascist regime might be gone (Might be gone)
Oh, if you by then havе forgiven me
When push comеs to shove
We don't have to be enemies
Won't you hear me out?
When it all burns down
When it all burns down
I will hold you close for the minute
For the minute
When it all burns down
And the flames devour everything that we are
I will hold you for the minute
I will hold you for the minute it takes
With these words at hand
The future is a foreign land
So let us pray for more in 2024
(2024) We could grow old together
(2024) We could love one another
(2024) And there will from then be peace forevermore (Forever)
Peace forevermore (And forever)
But if it all burns down
If it all burns down
I will hold you close for the minute
For the minute
If it all burns down
And the flames devour everything that we are
I will hold you for the minute
I will hold you for the minute it takes
Через пятнадцать лет1,
Я знаю, что это кажется так далеко.
Но представь это как-нибудь
В своей голове.
Идёт 1984 год,
И в твою дверь стучится
Коричневорубашечник-отрудник Штази.
Бум, и ты исчез.
И в крови семейства Кеннеди
Хороших расстреливают.
И в отсутствие сочувствия
Выслушай меня!
Когда всё сгорит,
Когда всё сгорит,
Я прижму тебя к себе на минуту.
Да, я буду обнимать тебя в течение минуты, за которую всё сгорит.
Через пятьдесят пять лет,
Я знаю, это звучит безумно,
Тёмный фашистский режим может исчезнуть (Может исчезнуть).
О, если к тому времени ты простишь меня,
Когда наступит критический момент,
Мы не должны быть врагами.
Выслушай меня!
Когда всё сгорит,
Когда всё сгорит,
Я прижму тебя к себе на минуту.
На минуту.
Когда всё сгорит дотла,
И пламя сожрёт всё, чем мы являемся,
Я обниму тебя на минуту,
Я буду обнимать тебя в течение минуты, за которую всё сгорит.
С этими словами наготове
Будущее — это чужая земля.
Так давай же молиться о большем в 2024 году.
(2024) Мы могли бы состариться вместе.
(2024) Мы могли бы любить друг друга.
(2024) И будет с тех пор мир навеки (Навеки)!
Мир навеки (И навсегда)!
Но если всё сгорит,
Если всё сгорит,
Я прижму тебя к себе на минуту.
На минуту.
Если всё сгорит дотла,
И пламя сожрет все, чем мы являемся,
Я обниму тебя на минуту
Я буду обнимать тебя в течение минуты, за которую всё сгорит.
Я знаю, что это кажется так далеко.
Но представь это как-нибудь
В своей голове.
Идёт 1984 год,
И в твою дверь стучится
Коричневорубашечник-отрудник Штази.
Бум, и ты исчез.
И в крови семейства Кеннеди
Хороших расстреливают.
И в отсутствие сочувствия
Выслушай меня!
Когда всё сгорит,
Когда всё сгорит,
Я прижму тебя к себе на минуту.
Да, я буду обнимать тебя в течение минуты, за которую всё сгорит.
Через пятьдесят пять лет,
Я знаю, это звучит безумно,
Тёмный фашистский режим может исчезнуть (Может исчезнуть).
О, если к тому времени ты простишь меня,
Когда наступит критический момент,
Мы не должны быть врагами.
Выслушай меня!
Когда всё сгорит,
Когда всё сгорит,
Я прижму тебя к себе на минуту.
На минуту.
Когда всё сгорит дотла,
И пламя сожрёт всё, чем мы являемся,
Я обниму тебя на минуту,
Я буду обнимать тебя в течение минуты, за которую всё сгорит.
С этими словами наготове
Будущее — это чужая земля.
Так давай же молиться о большем в 2024 году.
(2024) Мы могли бы состариться вместе.
(2024) Мы могли бы любить друг друга.
(2024) И будет с тех пор мир навеки (Навеки)!
Мир навеки (И навсегда)!
Но если всё сгорит,
Если всё сгорит,
Я прижму тебя к себе на минуту.
На минуту.
Если всё сгорит дотла,
И пламя сожрет все, чем мы являемся,
Я обниму тебя на минуту
Я буду обнимать тебя в течение минуты, за которую всё сгорит.
Видеоклип: The future is a foreign land — Ghost
Популярные тексты
Комментарии к тексту