Перевод песни Miroir magique — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Слова песни Miroir magique — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо)
Жанр: Французские
- Количество просмотров 41
- Добавлено: 23.08.2024
Miroir magique — Salvatore Adamo (Сальваторе Адамо) текст песни
Miroir magique, miroir magique
Vas-tu me montrer enfin qui je suis
Ma réplique symétrique
Mes contours géométriques
Les limites de mon corps, de mon esprit
Miroir magique, miroir magique
Ai-je bien choisi le chemin de ma vie?
J'improvise et je divague
Je dérive et je zigzague
Si au moins je savais d'où je suis parti?
Peux-tu me dire où est ma vérité?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
Miroir magique, miroir magique
Si tu me fais changer de peau averti moi?
Je me croise dans la rue
Je ne me reconnais plus
Tu me fait perdre la face tant de fois
Je me donne rendez-vous
Je m'attends méfiant comme tout
J'ai peur de l'autre qui se fait passer pour moi
Peux-tu me dire où est ma vérité?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
Miroir magique, miroir magique
Apprend-moi où est le bien, où est le mal
J'ai gardé dans ma mémoire
Des Jésus contradictoires
Quand je crois faire l'homme, je fais l'animal
Miroir magique, miroir magique
Tu m'as montré des valets, des fous, des rois
Et j'ai joué à trop y croire
Tout ces rôles dérisoires
Mais pour m'applaudir, il n'y avait que moi
Miroir magique, miroir magique
Vas-tu me montrer enfin qui je suis?
Ma teneur en synthétique
Ma dimension politique
La porté philosophique de mon ennuie
Peux-tu me dire où est ma vérité?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
чPeux-tu me dire où est ma vérité?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
Vas-tu me montrer enfin qui je suis
Ma réplique symétrique
Mes contours géométriques
Les limites de mon corps, de mon esprit
Miroir magique, miroir magique
Ai-je bien choisi le chemin de ma vie?
J'improvise et je divague
Je dérive et je zigzague
Si au moins je savais d'où je suis parti?
Peux-tu me dire où est ma vérité?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
Miroir magique, miroir magique
Si tu me fais changer de peau averti moi?
Je me croise dans la rue
Je ne me reconnais plus
Tu me fait perdre la face tant de fois
Je me donne rendez-vous
Je m'attends méfiant comme tout
J'ai peur de l'autre qui se fait passer pour moi
Peux-tu me dire où est ma vérité?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
Miroir magique, miroir magique
Apprend-moi où est le bien, où est le mal
J'ai gardé dans ma mémoire
Des Jésus contradictoires
Quand je crois faire l'homme, je fais l'animal
Miroir magique, miroir magique
Tu m'as montré des valets, des fous, des rois
Et j'ai joué à trop y croire
Tout ces rôles dérisoires
Mais pour m'applaudir, il n'y avait que moi
Miroir magique, miroir magique
Vas-tu me montrer enfin qui je suis?
Ma teneur en synthétique
Ma dimension politique
La porté philosophique de mon ennuie
Peux-tu me dire où est ma vérité?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
чPeux-tu me dire où est ma vérité?
Ou dois-je la chercher jusqu'au bout de l'enfer?
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Покажешь ли ты мне наконец, кто я есть?
Моя симметричная копия,
Мои геометрические очертания,
Пределы моего тела и моего духа.
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Верный ли жизненный путь я выбрал?
Я импровизирую и заговариваюсь,
Я дрейфую и иду по зигзагу,
Знать бы мне хотя бы, откуда я вышел?
Можешь ли ты мне сказать, в чем моя правда?
Или я должен искать до дальних пределов ада?
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Предупреди, заставишь ли ты меня сменить кожу?
Я встречаю себя на улице,
Я больше себя не узнаю,
Ты столько раз заставляло меня терять лицо.
Я назначаю самому себе встречу,
Я жду себя с недоверием,
Я боюсь, что кто-то другой выдаст себя за меня.
Можешь ли ты мне сказать, в чем моя правда?
Или я должен искать до дальних пределов ада?
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Научи меня, где добро, где зло.
Я сохранил в своей памяти
Противоречивых иисусов;
Когда я творю человека, получается зверь.
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Ты показало мне слуг, шутов, королей,
И я играл с избыточной достоверностью
Все эти смехотворные роли,
Но аплодировал мне только я сам.
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Покажешь ли ты мне наконец, кто я есть?
Мое синтетическое содержание,
Мою политическую величину,
Философское значение моей тоски?
Можешь ли ты мне сказать, в чем моя правда?
Или я должен искать до дальних пределов ада?
Можешь ли ты мне сказать, в чем моя правда?
Или я должен искать до дальних пределов ада?
Покажешь ли ты мне наконец, кто я есть?
Моя симметричная копия,
Мои геометрические очертания,
Пределы моего тела и моего духа.
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Верный ли жизненный путь я выбрал?
Я импровизирую и заговариваюсь,
Я дрейфую и иду по зигзагу,
Знать бы мне хотя бы, откуда я вышел?
Можешь ли ты мне сказать, в чем моя правда?
Или я должен искать до дальних пределов ада?
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Предупреди, заставишь ли ты меня сменить кожу?
Я встречаю себя на улице,
Я больше себя не узнаю,
Ты столько раз заставляло меня терять лицо.
Я назначаю самому себе встречу,
Я жду себя с недоверием,
Я боюсь, что кто-то другой выдаст себя за меня.
Можешь ли ты мне сказать, в чем моя правда?
Или я должен искать до дальних пределов ада?
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Научи меня, где добро, где зло.
Я сохранил в своей памяти
Противоречивых иисусов;
Когда я творю человека, получается зверь.
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Ты показало мне слуг, шутов, королей,
И я играл с избыточной достоверностью
Все эти смехотворные роли,
Но аплодировал мне только я сам.
Волшебное зеркало, волшебное зеркало,
Покажешь ли ты мне наконец, кто я есть?
Мое синтетическое содержание,
Мою политическую величину,
Философское значение моей тоски?
Можешь ли ты мне сказать, в чем моя правда?
Или я должен искать до дальних пределов ада?
Можешь ли ты мне сказать, в чем моя правда?
Или я должен искать до дальних пределов ада?
Похожие тексты:
Популярные тексты
Комментарии к тексту