Перевод песни La playlist (solo versión) — Edurne

Слова песни La playlist (solo versión) — Edurne
Жанр: Испанские
La playlist (solo versión) — Edurne
  • Количество просмотров 27
  • Добавлено: 10.09.2024
  • Исполнитель: Edurne
  • Название песни: La playlist (solo versión)

  • 0
    0
    La playlist (solo versión) — Edurne текст песни
    Me hice una playlist
    Para llorar lo que yo no lloré por ti,
    Ahora que nadie me ve,
    Porque fingí que estoy bien sin ti.

    Vuelvo a leerme los mensajes
    De nuestra versión feliz
    Y aún no entiendo por qué
    Si eso no te hará volver aquí.

    Dicen que pase página,
    Pero no me da la gana,
    Que sola se me ve fantástica,
    Pero no ven cómo lloro en la cama.
    Dicen que es la táctica,
    Salir de fiesta hasta mañana,
    Pero es que paso de olvidar.

    Solo estoy por ti
    Y ahora tú estás por todas,
    Menos por mí.
    Tengo dividido el corazón,
    Sumando días sin tu amor.

    Solo estoy por ti
    Y ahora tú estás por todas,
    Menos por mí.
    Tengo dividido el corazón,
    Sumando días sin tu amor.

    Hoy es uno de esos días,
    Llenos de melancolía.
    Sé que es culpa mía
    Porque tendré esa manía
    Que, cuando casi no te extraño,
    Me pongo esa canción
    Que me hace daño.

    Dicen que pase página,
    Pero no me da la gana,
    Que sola se me ve fantástica,
    Pero no ven cómo lloro en la cama.
    Dicen que es la táctica,
    Salir de fiesta hasta mañana,
    Pero es que paso de olvidar.

    Solo estoy por ti
    Y ahora tú estás por todas,
    Menos por mí.
    Tengo dividido el corazón,
    Sumando días sin tu amor.

    Solo estoy por ti
    Y ahora tú estás por todas,
    Menos por mí.
    Tengo dividido el corazón,
    Sumando días sin tu amor.
    Я составила себе плейлист,
    Чтобы вволю о тебе поплакать,
    Теперь, когда меня никто не видит,
    Ведь я делала вид, что мне неплохо и без тебя.

    Вновь перечитываю сообщения
    Тех времён, когда мы были счастливы2,
    И сама не понимаю зачем,
    Ведь это не вернёт мне тебя.

    Говорят, пора перевернуть страницу,
    Но у меня нет желания.
    Дескать, я прекрасно смотрюсь одна,
    Но они не видят, как я плачу у себя в кровати.
    Говорят, хорошая тактика —
    Развлечься до утра на вечеринке.
    Вот только не хочу я ничего забывать.

    Мне интересен лишь ты,
    Тебе — все
    Кроме меня.
    Моё сердце разбито,
    И я считаю дни без твоей любви.

    Мне интересен лишь ты,
    Тебе — все
    Кроме меня.
    Моё сердце разбито,
    И дни мои проходят без твоей любви.

    Сегодня как раз выдался
    Один из таких грустных дней.
    Я знаю, что сама виновата,
    Ведь у меня, пожалуй, возникла дурацкая мания:
    Когда уже почти по тебе не скучаю,
    Я зачем-то себе включаю ту песню,
    Что вновь бередит мои раны.

    Говорят, пора перевернуть страницу,
    Но у меня нет желания.
    Дескать, я прекрасно смотрюсь одна,
    Но они не видят, как я плачу у себя в кровати.
    Говорят, хорошая тактика —
    Развлечься до утра на вечеринке.
    Вот только не хочу я ничего забывать.

    Мне интересен лишь ты,
    Тебе — все
    Кроме меня.
    Моё сердце разбито,
    И я считаю дни без твоей любви.

    Мне интересен лишь ты,
    Тебе — все
    Кроме меня.
    Моё сердце разбито,
    И дни мои проходят без твоей любви.
    Комментарии к тексту