Перевод песни Non potrei mai — Fast animals and slow kids
Слова песни Non potrei mai — Fast animals and slow kids
Жанр: Итальянские
- Количество просмотров 73
- Добавлено: 15.10.2024
Non potrei mai — Fast animals and slow kids текст песни
Se c'è una parte di te
Che mi fa stare bene
Di certo mi capirai
Che non potrei, non potrei mai
Dimenticarmi di te
Solo perché mi preghi
Di non vederti mai più
Io non potrei, non potrei mai
Ho ancora un cuore per te
Da farti consumare
Poi prendi il resto che c'è
Non lo userei se non ci sei
Ma cosa piangi per me
Se mi fai stare bene
Ti senti in colpa per noi
Ma non ti sto ascoltando
Quando il sole va giù
Quante paure
Vuoi scordarti che fa male
Ma non puoi
C'è un naufrago nel mare, da salvare
Vuoi scordarti che fa male
Ma non puoi
C'è un naufrago nel mare, da salvare con te
Vorrei sapere perché
Mi dici che stai bene
Lo so da prima di te
Ma non potrei, non potrei mai
Vederti sola con lui
Come può farmi stare
Guardi per terra e non sai
Che è lì che vorrei scomparire
Mi dici che te ne vai
E poi lo fai davvero
Raccolgo pezzi di te
Che lasci nel sentiero
Quando il sole va giù
Quante paure
Vuoi scordarti che fa male
Ma non puoi
C'è un naufrago nel mare, da salvare
Vuoi scordarti che fa male
Ma non puoi
C'è un naufrago nel mare, da salvare con te
E non c'è più
Ma in fondo forse fa lo stesso
Mi trovi giù
Se mi vieni a cercare
Non ci sei più
E in fondo forse è meglio adesso
Mi trovi giù
Dove devo restare per te
Che mi fa stare bene
Di certo mi capirai
Che non potrei, non potrei mai
Dimenticarmi di te
Solo perché mi preghi
Di non vederti mai più
Io non potrei, non potrei mai
Ho ancora un cuore per te
Da farti consumare
Poi prendi il resto che c'è
Non lo userei se non ci sei
Ma cosa piangi per me
Se mi fai stare bene
Ti senti in colpa per noi
Ma non ti sto ascoltando
Quando il sole va giù
Quante paure
Vuoi scordarti che fa male
Ma non puoi
C'è un naufrago nel mare, da salvare
Vuoi scordarti che fa male
Ma non puoi
C'è un naufrago nel mare, da salvare con te
Vorrei sapere perché
Mi dici che stai bene
Lo so da prima di te
Ma non potrei, non potrei mai
Vederti sola con lui
Come può farmi stare
Guardi per terra e non sai
Che è lì che vorrei scomparire
Mi dici che te ne vai
E poi lo fai davvero
Raccolgo pezzi di te
Che lasci nel sentiero
Quando il sole va giù
Quante paure
Vuoi scordarti che fa male
Ma non puoi
C'è un naufrago nel mare, da salvare
Vuoi scordarti che fa male
Ma non puoi
C'è un naufrago nel mare, da salvare con te
E non c'è più
Ma in fondo forse fa lo stesso
Mi trovi giù
Se mi vieni a cercare
Non ci sei più
E in fondo forse è meglio adesso
Mi trovi giù
Dove devo restare per te
Раз в тебе ещё есть что-то,
от чего мне хорошо,
меня, конечно, ты поймёшь,
что я не смог бы, не смог бы никогда
забыть тебя,
просто потому что ты меня умоляешь
больше никогда не видеться с тобой —
я не смог бы, не смог бы никогда.
У меня ещё есть сердце,
распоряжайся им,
забери потом остатки:
раз тебя нет рядом, оно мне не потребуется.
Да почему ты плачешь из-за меня,
мне же хорошо с тобой.
Ты чувствуешь себя виноватой,
но я тебя не слушаю.
Солнце заходит —
страхи плодятся...
Хочешь забыть, ведь больно,
но не можешь:
корабль тонет, и надо спасти потерпевшего.
Хочешь забыть про боль,
но не можешь:
корабль тонет, и ты должна спасти потерпевшего.
Хотел бы знать, почему
говоришь мне, что у тебя всё в порядке,
я это и сам знаю.
Я не смог бы, не смог бы никогда
видеть, как тебе с ним одиноко.
Как мне ещё себя чувствовать?
Смотришь в пол и не знаешь,
что я хотел бы провалиться сквозь землю.
Говоришь мне, что уйдёшь,
и, действительно, уходишь.
Остаётся подбирать кусочки тебя,
что ты роняешь на пути.
Солнце заходит —
страхи плодятся...
Хочешь забыть, ведь больно,
но не можешь:
корабль тонет, и надо спасти потерпевшего.
Хочешь забыть про боль,
но не можешь:
корабль тонет, и ты должна спасти потерпевшего.
И больше его нет,
но, в общем-то, без разницы.
Найдёшь меня на дне,
если отправишься искать.
Тебя больше нет тут,
и, в общем-то, так даже лучше.
Найдёшь меня на дне,
там, где я буду из-за тебя.
от чего мне хорошо,
меня, конечно, ты поймёшь,
что я не смог бы, не смог бы никогда
забыть тебя,
просто потому что ты меня умоляешь
больше никогда не видеться с тобой —
я не смог бы, не смог бы никогда.
У меня ещё есть сердце,
распоряжайся им,
забери потом остатки:
раз тебя нет рядом, оно мне не потребуется.
Да почему ты плачешь из-за меня,
мне же хорошо с тобой.
Ты чувствуешь себя виноватой,
но я тебя не слушаю.
Солнце заходит —
страхи плодятся...
Хочешь забыть, ведь больно,
но не можешь:
корабль тонет, и надо спасти потерпевшего.
Хочешь забыть про боль,
но не можешь:
корабль тонет, и ты должна спасти потерпевшего.
Хотел бы знать, почему
говоришь мне, что у тебя всё в порядке,
я это и сам знаю.
Я не смог бы, не смог бы никогда
видеть, как тебе с ним одиноко.
Как мне ещё себя чувствовать?
Смотришь в пол и не знаешь,
что я хотел бы провалиться сквозь землю.
Говоришь мне, что уйдёшь,
и, действительно, уходишь.
Остаётся подбирать кусочки тебя,
что ты роняешь на пути.
Солнце заходит —
страхи плодятся...
Хочешь забыть, ведь больно,
но не можешь:
корабль тонет, и надо спасти потерпевшего.
Хочешь забыть про боль,
но не можешь:
корабль тонет, и ты должна спасти потерпевшего.
И больше его нет,
но, в общем-то, без разницы.
Найдёшь меня на дне,
если отправишься искать.
Тебя больше нет тут,
и, в общем-то, так даже лучше.
Найдёшь меня на дне,
там, где я буду из-за тебя.
Похожие тексты:
Комментарии к тексту