Перевод песни Marie-Jeanne — Michel Sardou (Мишель Сарду)

Слова песни Marie-Jeanne — Michel Sardou (Мишель Сарду)
Marie-Jeanne — Michel Sardou (Мишель Сарду)
  • Количество просмотров 31
  • Добавлено: 29.10.2024
  • Исполнитель: Michel Sardou
  • Название песни: Marie-Jeanne

  • 0
    0
    Marie-Jeanne — Michel Sardou (Мишель Сарду) текст песни
    Marie-Jeanne
    Qui disait toujours: "Je m'en fous.
    Je serai la femme d'un homme riche, un point c'est tout!",
    Marie-Jeanne s'est mariée avec un oiseau,
    Court sur pattes, pas un cheveu sous le chapeau,
    Trois enfants, dont deux sont complètement idiots,
    Des beaux-parents qu'elle a toujours sur le dos,
    Marie-Jeanne...

    Marie-Laure
    Qui disait: "Je ne donnerai jamais
    Pour de l'or le corps que ma maman m'a fait.",
    Marie-Laure est déjà trois fois divorcée,
    Trois maris qu'elle a complètement déglingués,
    Elle qui voulait toujours aimer pour aimer,
    La Marie-Laure touche des pensions insensées...

    On s'était jurés de vivre avant la vie
    Tout ce qui de près ressemble à la folie.
    On finirait par se ranger, mais plus tard.
    L'important pour nous, c'était de tout savoir,
    De chasser la nuit le démon des dortoirs,
    De chasser la nuit le démon des dortoirs.

    Les Marie-Laure,
    Les Marie-Jeanne,
    Dans la fumée de ma gitane,
    Que sont nos amours devenues?
    D'ailleurs où sommes-nous tous allés?
    Nos rêves nous sont-ils arrivés?
    Est-ce que nos rêves se sont perdus,
    Ou bien avons nous disparu?

    Marie-Pierre
    Qui avait peur de tout de rien,
    Qui pensait que tous les hommes étaient des chiens,
    Obsédée par des pensées toujours obscènes,
    Marie-Pierre en a recueilli des dizaines,
    Pour une heure, pour une nuit, pour une semaine,
    Difficile de les garder au bout d'une chaîne,
    Marie-Pierre...

    Roberta,
    Le numéro quatre-vingt-dix,
    La meilleure alliée des "Yankee de Memphis",
    Roberta était une montagne à aimer,
    Un volcan qu'on ne pourra jamais oublier,
    L'Himalaya de nos fantasmes inavoués.
    Il parait qu'elle serait heureuse et mariée.

    Les Marie-Laure,
    Les Marie-Jeanne,
    Dans la fumée de ma gitane,
    Que sont nos amours devenues?
    D'ailleurs où sommes nous tous allés?
    Nos rêves nous sont-ils arrivés?
    Est-ce que nos rêves se sont perdus,
    Ou bien avons nous disparu?

    Marie-Jeanne
    Qui disait toujours: "Je m'en fous.
    Je serai la femme d'un homme riche, un point c'est tout!",
    Marie-Laure
    Qui disait: "Je ne donnerai jamais
    Pour de l'or le corps que ma maman m'a fait."
    Ha-ha-ha-ha-ha.
    Мари-Жанна,
    та, что постоянно твердила: «Мне плевать!
    Я стану женой богатого человека, и точка», –
    Мари-Жанна вышла замуж за пташку
    Невысокого роста, ни волосинки под шляпой.
    Трое детей, двое из которых – полные идиоты,
    Свекровь и свекор постоянно сидят на её шее.
    Мари-Жанна...

    Мари-Лаура,
    та, что твердила: «Я никогда не отдам
    За золото тело, что мне подарила моя мама», –
    Мари-Лаура уже трижды разведена,
    Трое мужей, которых она полностью разорила,
    Она, которая всегда хотела любить просто так, –
    Мари-Лаура получает безумные алименты.

    Мы клялись жить наперекор жизни,
    Что весьма похоже на безумие, –
    Мы остепенимся, но позже.
    Для нас было важно все узнать,
    Прогонять по ночам демона из спален,
    Прогонять по ночам демона из спален.

    Все эти Мари-Лауры,
    Мари-Жанны...
    В дыму моей сигареты «Житан»
    Во что превратилась наша любовь?
    Куда мы все, интересно, делись?
    Сбылись ли наши мечты?
    Наши мечты потерялись –
    Или мы сами исчезли?

    Мари-Пьер,
    та, что боялась всего на свете,
    Которая думала, что все мужчины – кобели,
    Постоянно одержимая неприличными мыслями,
    Мари-Пьер их подбирала дюжинами –
    На час, на ночь, на неделю.
    Сложно их удержать, посадив на цепь.
    Мари-Пьер...

    Роберта,
    номер 90,
    Лучшая болельщица мемфисских Yankees,
    Роберта была горой, которую нужно любить,
    Вулканом, который мы никогда не сможем забыть,
    Гималаи наших тайных фантазий...
    Говорят, она счастлива в браке.

    Все эти Мари-Лауры,
    Мари-Жанны...
    В дыму моей сигареты «Житан»
    Во что превратилась наша любовь?
    Куда мы все, интересно, делись?
    Сбылись ли наши мечты?
    Наши мечты потерялись –
    Или мы сами исчезли?

    Мари-Жанна,
    та, что постоянно твердила: «Мне плевать!
    Я стану женой богатого человека, и точка»...
    Мари-Лаура,
    та, что твердила: «Я никогда не отдам
    За золото тело, что мне подарила моя мама»...
    Ха-ха-ха-ха-ха
    Комментарии к тексту