Перевод песни Long cold winter of sorrow and strife — Ensiferum
Слова песни Long cold winter of sorrow and strife — Ensiferum
Жанр: Английские
- Количество просмотров 15
- Добавлено: 01.11.2024
Long cold winter of sorrow and strife — Ensiferum текст песни
"A flame divine, Gods placed in men's care
To battle the frost, to banish despair
The days are grim and hearts turn cold
And even an act of kindness can lead to death and sorrow"
The signs are clear, the dawn has come
The summer of our time shall soon be gone
The cold days are closing in
The bitter chill, it seeps within
The trees stand bare, their leaves long gone
The earth is frozen, nothing moves on
The sun is weak, its light so faint
As thе world succumbs to winter's restraint
Weary wandеrer
Of these dire times
Come and rest for awhile
The long cold winter of sorrow and strife
Heal your tired soul by the embracing fire
We'll sing to remember and we'll drink to forget
The love, the loss and those who sailed into the last sunset
In the frozen wasteland, he'll forge his fate
A wanderer no more, he'll conquer with hate
Through the fires of vengeance, his path is now clear
Into the heart of the storm, he'll head without fear
Weary wanderer
Of these dire times
Come and rest for awhile
The long cold winter of sorrow and strife
Heal your tired soul by the embracing fire
We'll sing to remember and we'll drink to forget
The love, the loss and those who sailed into the last sunset
Hear how the north wind howls, a mournful cry
See how the snow falls from the darkening sky
"Before my eyes, the flames did rise
In crackling hearth, they mesmerize
They licked the skies with tongues of gold
A testament to the power they hold"
The long cold winter
The long cold winter of sorrow and strife
Heal your tired soul by the embracing fire
We'll sing to remember and we'll drink to forget
The love, the loss and those who sailed into the last sunset
To battle the frost, to banish despair
The days are grim and hearts turn cold
And even an act of kindness can lead to death and sorrow"
The signs are clear, the dawn has come
The summer of our time shall soon be gone
The cold days are closing in
The bitter chill, it seeps within
The trees stand bare, their leaves long gone
The earth is frozen, nothing moves on
The sun is weak, its light so faint
As thе world succumbs to winter's restraint
Weary wandеrer
Of these dire times
Come and rest for awhile
The long cold winter of sorrow and strife
Heal your tired soul by the embracing fire
We'll sing to remember and we'll drink to forget
The love, the loss and those who sailed into the last sunset
In the frozen wasteland, he'll forge his fate
A wanderer no more, he'll conquer with hate
Through the fires of vengeance, his path is now clear
Into the heart of the storm, he'll head without fear
Weary wanderer
Of these dire times
Come and rest for awhile
The long cold winter of sorrow and strife
Heal your tired soul by the embracing fire
We'll sing to remember and we'll drink to forget
The love, the loss and those who sailed into the last sunset
Hear how the north wind howls, a mournful cry
See how the snow falls from the darkening sky
"Before my eyes, the flames did rise
In crackling hearth, they mesmerize
They licked the skies with tongues of gold
A testament to the power they hold"
The long cold winter
The long cold winter of sorrow and strife
Heal your tired soul by the embracing fire
We'll sing to remember and we'll drink to forget
The love, the loss and those who sailed into the last sunset
«Священное пламя боги отдали на попечение человека,
Дабы сразить хлад, изгнать отчаяние.
Дни мрачны, сердца сковывает лёд,
И даже добрые деяния могут привести к смерти и страданию».
Знамения ясны, рассвет настал,
Лето наше скоро пройдёт,
Дни хлада наступят вот-вот,
Горечь морозная просачивается внутрь.
Деревья стоят наги, листья с них давно опали,
Земля промёрзла, всё неподвижно,
Солнце бессильно, его свет так слаб,
Пока мир уступает зимним оковам.
Странник усталый,
В это зловещее время
Подойди и немного отдохни.
Длинная, холодная зима скорби и борьбы
Излечит утомлённую душу твою теплом очага.
Мы поём, чтобы помнить, и пьём, чтоб забыть
Любовь, потерю и тех, кто отплыл в последний закат.
В мёрзлой пустоши он закалил свой рок,
Больше не скиталец, он покорился ненависти,
Сквозь огонь возмездия его путь ясен,
В око бури он направляется без страха.
Странник усталый,
В это зловещее время
Подойди и немного отдохни.
Длинная, холодная зима скорби и борьбы
Излечит утомлённую душу твою теплом очага,
Мы поём, чтобы помнить, и пьём, чтоб забыть
Любовь, потерю и тех, кто отплыл в последний закат.
Услышь, как северный ветер воет скорбным плачем,
Узри, как снег падает с тёмных небес!
«Пред взором моим взметнулись языки пламени,
В потрескивающем очаге они зачаровывают,
Золотыми языками лизнули небеса,
Заявляя о силе, которой владеют».
Длинная, холодная зима...
Длинная, холодная зима скорби и борьбы
Излечит утомлённую душу твою теплом очага.
Мы поём, чтобы помнить, и пьём, чтоб забыть
Любовь, потерю и тех, кто отплыл в последний закат.
Дабы сразить хлад, изгнать отчаяние.
Дни мрачны, сердца сковывает лёд,
И даже добрые деяния могут привести к смерти и страданию».
Знамения ясны, рассвет настал,
Лето наше скоро пройдёт,
Дни хлада наступят вот-вот,
Горечь морозная просачивается внутрь.
Деревья стоят наги, листья с них давно опали,
Земля промёрзла, всё неподвижно,
Солнце бессильно, его свет так слаб,
Пока мир уступает зимним оковам.
Странник усталый,
В это зловещее время
Подойди и немного отдохни.
Длинная, холодная зима скорби и борьбы
Излечит утомлённую душу твою теплом очага.
Мы поём, чтобы помнить, и пьём, чтоб забыть
Любовь, потерю и тех, кто отплыл в последний закат.
В мёрзлой пустоши он закалил свой рок,
Больше не скиталец, он покорился ненависти,
Сквозь огонь возмездия его путь ясен,
В око бури он направляется без страха.
Странник усталый,
В это зловещее время
Подойди и немного отдохни.
Длинная, холодная зима скорби и борьбы
Излечит утомлённую душу твою теплом очага,
Мы поём, чтобы помнить, и пьём, чтоб забыть
Любовь, потерю и тех, кто отплыл в последний закат.
Услышь, как северный ветер воет скорбным плачем,
Узри, как снег падает с тёмных небес!
«Пред взором моим взметнулись языки пламени,
В потрескивающем очаге они зачаровывают,
Золотыми языками лизнули небеса,
Заявляя о силе, которой владеют».
Длинная, холодная зима...
Длинная, холодная зима скорби и борьбы
Излечит утомлённую душу твою теплом очага.
Мы поём, чтобы помнить, и пьём, чтоб забыть
Любовь, потерю и тех, кто отплыл в последний закат.
Похожие тексты:
Популярные тексты
Комментарии к тексту