Перевод песни Wasteland — Elton John (Элтон Джон)
Слова песни Wasteland — Elton John (Элтон Джон)
Жанр: Английские
Wasteland — Elton John (Элтон Джон) текст песни
Some days I think it's all a dream
The things I've done, the places that I've been
This life of mine seemed surreal at times
Wasted days and nights
in someone else's mind
Could it be I'm not for real?
I've slapped my face to check out how I feel
There's hostages to prove it's true
Who lives behind the mask
was never proved
Come on Robert Johnson
Though we're worlds apart
You and I know what it's like
With the devil in our heart
You sold your soul at the crossroads
Kept a little of mine on hand
I'm wading out this muddy water
Been stranded in the Wasteland
Rattling chains all around my bed
Ghosts can laugh but they're already dead
I'm not dying and I'm far from gone
The blues man spent his candle but his pain lives on
The things I've done, the places that I've been
This life of mine seemed surreal at times
Wasted days and nights
in someone else's mind
Could it be I'm not for real?
I've slapped my face to check out how I feel
There's hostages to prove it's true
Who lives behind the mask
was never proved
Come on Robert Johnson
Though we're worlds apart
You and I know what it's like
With the devil in our heart
You sold your soul at the crossroads
Kept a little of mine on hand
I'm wading out this muddy water
Been stranded in the Wasteland
Rattling chains all around my bed
Ghosts can laugh but they're already dead
I'm not dying and I'm far from gone
The blues man spent his candle but his pain lives on
Иногда мне кажется сном всё,
Что я натворил и где побывал.
Временами моя жизнь казалась мне нереальной,
И что не я растратил понапрасну все эти дни и ночи,
А кто-то другой.
А может, меня вообще не существует?
Я шлёпнул себя по щеке, чтобы проверить,
Но взятые мной заложники — лучшее тому подтверждение.
Личность того, кто всю жизнь скрывается под маской,
Навсегда остаётся неизвестной.
Эй, Роберт Джонсон1,
Хоть мы и очень далеки друг от друга,
Мы оба знаем, каково это —
Жить с дьяволом в сердце.
На том перекрёстке ты продал свою душу,
Оставив себе частичку моей.
Я перехожу вброд эти мутные воды,
Позабыт, позаброшен на этой никчёмной земле.
Гремлю цепями, прикованный к кровати.
Призраки могут посмеяться надо мной, но они-то мертвы,
А я ещё нет, и мне ещё далеко до этого.
Свеча блюзмена догорела, но боль его живёт.
Что я натворил и где побывал.
Временами моя жизнь казалась мне нереальной,
И что не я растратил понапрасну все эти дни и ночи,
А кто-то другой.
А может, меня вообще не существует?
Я шлёпнул себя по щеке, чтобы проверить,
Но взятые мной заложники — лучшее тому подтверждение.
Личность того, кто всю жизнь скрывается под маской,
Навсегда остаётся неизвестной.
Эй, Роберт Джонсон1,
Хоть мы и очень далеки друг от друга,
Мы оба знаем, каково это —
Жить с дьяволом в сердце.
На том перекрёстке ты продал свою душу,
Оставив себе частичку моей.
Я перехожу вброд эти мутные воды,
Позабыт, позаброшен на этой никчёмной земле.
Гремлю цепями, прикованный к кровати.
Призраки могут посмеяться надо мной, но они-то мертвы,
А я ещё нет, и мне ещё далеко до этого.
Свеча блюзмена догорела, но боль его живёт.
Популярные тексты
Комментарии к тексту