Перевод песни Remember them — EPIC: the musical (ЭПИК)

Слова песни Remember them — EPIC: the musical (ЭПИК)
Remember them — EPIC: the musical (ЭПИК)
  • Количество просмотров 156
  • Добавлено: 09.05.2023
  • Исполнитель: EPIC: the musical
  • Название песни: Remember them

  • 0
    0
    Remember them — EPIC: the musical (ЭПИК) текст песни
    [EURYLOCHUS]
    Captain!
    Captain!
    Captain!

    [ODYSSEUS]
    We must move quickly, we don't have much time
    He didn't notice I mixed lotus in his wine
    Mark my words now, this is not the end

    [EURYLOCHUS]
    But captain, what'll we do with our fallen friends?

    [ODYSSEUS, ODYSSEUS & SOLDIERS]
    Remember them
    When the fire begins to fade
    For the fallen and afraid
    We are not to let them die in vain
    Remember them
    We're the ones who carry on
    The flames of those who've gone
    And our comrades will not die in vain

    [ODYSSEUS]
    I need all our hands on his club
    This is how we're getting out of here
    Use your swords to sharpen the stub
    And turn it to a giant spear

    [SOLDIERS]
    Let's kill him!

    [ODYSSEUS]
    His body is blocking the path
    If we kill him we'll be stuck inside

    [EURYLOCHUS]
    Captain, where do we attack him?

    [ODYSSEUS]
    We gotta stab him in the eye

    [SOLDIERS]
    Yes sir
    Remember them
    When the fire begins to fade
    For the fallen and afraid
    We are not to let them die in vain

    [ODYSSEUS, SOLDIERS]
    Remember them
    We're the ones who carry on
    The flames of those who've gone
    And our comrades will not die in vain

    [ODYSSEUS]
    Now!
    Scatter!

    [CYCLOPES]
    Who hurts you?

    [EURYLOCHUS, spoken]
    There are more of them?

    [CYCLOPES]
    Who hurts you?

    [ODYSSEUS, spoken]
    Hide

    [CYCLOPES]
    Who hurts you?

    [EURYLOCHUS]
    Captain, we should run

    [ODYSSEUS]
    Wait

    [CYCLOPES]
    Who hurts you?

    [EURYLOCHUS]
    Captain, please

    [ODYSSEUS]
    Wait

    [POLYPHEMUS]
    It was Nobody, Nobody

    [CYCLOPES]
    If nobody hurts you, be silent

    [POLYPHEMUS]
    Don’t go!

    [ODYSSEUS]
    Let's grab the sheep and away we go

    [ATHENA]
    Have you forgotten the lessons I taught you?
    He's still a threat until he's dead
    Finish it

    [ODYSSEUS]
    No

    [ATHENA]
    No?

    [ODYSSEUS]
    What good would killing do
    When mercy is a skill
    more of this world could learn to use
    My friend is dead, our foe is blind
    The blood we shed, it never dries
    Is this what it means to be a warrior of the mind?

    [ATHENA]
    Don't!

    [ODYSSEUS]
    Hey, Cyclops!
    When we met, I led with peace
    While you fed your inner beast
    But my comrades will not die in vain

    Remember them
    The next time that you dare choose not to spare
    Remember them
    Remember us
    Remember me

    I'm the reigning king of Ithaca
    I am neither man nor mythical
    I am your darkest moment
    I am the infamous
    Odysseus
    [Эврилох]
    Капитан!
    Капитан!
    Капитан!

    [Одиссей]
    Мы должны действовать быстро, у нас немного времени.
    Он не заметил, что я подмешал лотос в его вино.
    Запомните мои слова, это не конец.

    [Эврилох]
    Но, капитан, что нам делать с павшими?

    [Одиссей, Одиссей и солдаты]
    Запомните их.
    Когда огонь павших и испуганных
    Начинает угасать,
    Мы не позволим им умереть впустую.
    Запомните их.
    Мы — те, кто понесёт дальше
    Пламя тех, кого больше нет.
    И наши соратники не умрут впустую.

    [Одиссей]
    Все возьмитесь за эту дубину —
    С её помощью мы выберемся отсюда.
    Используйте свои мечи, чтобы заострить рукоять
    И сделать из неё гигантское копьё.

    [Солдаты]
    Убьём его!

    [Одиссей]
    Его тело перегораживает вход.
    Если мы убьём его, то застрянем внутри.

    [Эврилох]
    Капитан, как нам атаковать его?

    [Одиссей]
    Мы должны вогнать копьё ему в глаз.

    [Солдаты]
    Так точно!
    Запомните их,
    Когда огонь павших и испуганных
    Начинает угасать,
    Мы не позволим им умереть впустую.

    [Одиссей, Одиссей и солдаты]
    Запомните их.
    Мы — те, кто понесёт дальше
    Пламя тех, кого больше нет,
    И наши соратники не умрут впустую.

    [Одиссей]
    Сейчас!
    Разбегайтесь!

    [Циклопы]
    Кто обижает тебя?

    [Эврилох]
    Их ещё больше?

    [Циклопы]
    Кто обижает тебя?

    [Одиссей]
    Прячьтесь!

    [Циклопы]
    Кто обижает тебя?

    [Эврилох]
    Капитан, нам нужно бежать!

    [Одиссей]
    Ждите!

    [Циклопы]
    Кто обижает тебя?

    [Эврилох]
    Капитан, пожалуйста.

    [Одиссей]
    Ждите!

    [Полифем]
    Это был никто, Никто.

    [Циклопы]
    Если никто не обижает тебя — замолчи!

    [Полифем]
    Подождите!

    [Одиссей]
    Хватайте овец и уходим1!

    [Афина]
    Ты позабыл уроки, что я преподала тебе?
    Он опасен, пока жив,
    Прикончи его!

    [Одиссей]
    Нет.

    [Афина]
    Нет?

    [Одиссей]
    Что хорошего сделает убийство,
    Если милосердие — тот навык,
    которому стоит научиться этому миру?
    Мой друг мёртв, наш противник ослеплён.
    Кровь, которую мы проливаем, никогда не пересыхает.
    Это ли значит быть воином разума?

    [Афина]
    Не смей!

    [Одиссей]
    Эй, циклопы!
    Когда мы встретились, я пришёл с миром,
    Пока вы кормили своего внутреннего зверя.
    Но мои соратники не умрут зря.

    Запомните их!
    В следующий раз, когда вы посмеете не пощадить,
    Вспомните их,
    Вспомните нас,
    Вспомните меня.

    Я — царствующий король Итаки,
    Я ни человек, ни мифический герой.
    Я — ваш темнейший момент,
    Я — печально известный
    Одиссей2!
    Комментарии к тексту