Перевод песни Pale imitation — Mark Knopfler

Слова песни Pale imitation — Mark Knopfler
Pale imitation — Mark Knopfler
  • Количество просмотров 83
  • Добавлено: 17.12.2023
  • Исполнитель: Mark Knopfler
  • Название песни: Pale imitation

  • 0
    0
    Pale imitation — Mark Knopfler текст песни
    Once I went back and I stayed on the street
    Where I used to live
    Got up in the morning
    Put on my boots and I crossed the road
    Stood in front of our house
    And went back to my tricycle times

    At the end of the terrace I looked up the alley
    And there he was
    A little blonde boy with a stick in his hands
    Looking straight at me
    And if he wasn't me
    Then my god, he was just like I used to be

    We stared at each other
    But he stared me down and I looked away
    After a moment
    When I turned again he was gone

    I don't think I ever became half the man
    That I used to be
    The warrior captain
    The bold pirate king of the sea
    Nobody does me like I do
    Or that's what they say to me
    But I'm a pale imitation
    I've been keeping my secret safe with me
    Однажды я вернулся в свой родной город
    И остановился в доме на улице, на которой раньше жил.
    Утром я встал,
    Обулся, перешёл улицу,
    Встал перед нашим бывшим домом
    И будто вернулся во времена своего трехколёсного детства.

    Я окинул взглядом улицу и в самом её конце
    Увидел
    Белобрысого мальчишку с палкой в руках,
    Уставившегося на меня.
    Боже мой,
    Он был вылитый я в детстве.

    Мы стояли и смотрели друг другу в глаза,
    Но я не выдержал его пристального взгляда и отвернулся,
    А когда через мгновение
    Повернулся обратно, его там уже не было.

    Не думаю, что я теперешний лишь половина
    Себя прежнего,
    Того воина, капитана,
    Отважного короля пиратов и покорителя морей.
    Меня уже никому не переделать, кроме меня самого,
    Ну, или мне просто так говорят.
    Но я теперешний лишь жалкое подобие себя прежнего,
    И я бережно храню этот секрет при себе.
    Комментарии к тексту