Перевод песни If this is goodbye — Mark Knopfler

Слова песни If this is goodbye — Mark Knopfler
If this is goodbye — Mark Knopfler
  • Количество просмотров 141
  • Добавлено: 28.01.2024
  • Исполнитель: Mark Knopfler
  • Название песни: If this is goodbye

  • 0
    0
    If this is goodbye — Mark Knopfler текст песни
    [Emmylou Harris]
    My famous last words
    Are laying around in tatters
    Sounding absurd
    Whatever I try
    But I love you
    And that's all that really matters
    If this is goodbye
    If this is goodbye

    [Mark Knopfler]
    Your bright shining sun
    Would light up the way before me
    You were the one
    Who made me feel I could fly
    And I love you
    Whatever is waiting for me
    If this is goodbye
    If this is goodbye

    [Mark Knopfler & Emmylou Harris]
    Who knows how long we've got
    Or what we're made out of
    Who knows if there's a plan or not
    There is our love
    I know there is our love

    [Emmylou Harris & Mark Knopfler]
    My famous last words
    Could never tell the story
    Spinning unheard
    In the dark of the sky
    But I love you
    And this is our glory
    If this is goodbye
    If this is goodbye...
    [Эммилу]
    В мой предсмертный час эти громкие слова
    Разносятся среди развалин.
    Они звучат абсурдно,
    Но я не могу подобрать никаких других,
    Кроме как: «Я тебя люблю».
    И это единственное, что на самом деле имеет значение,
    Раз уж пришла пора прощаться.
    Раз пришла пора прощаться.

    [Марк]
    Для меня ты была сияющим солнцем,
    Освещавшим мой путь.
    Лишь с тобой
    Я чувствовал себя окрылённым,
    И я тебя люблю,
    Чтобы там ни было,
    Раз уж пришла пора прощаться.
    Раз пришла пора прощаться.

    [Марк & Эммилу]
    Кто знает, сколько нам отпущено
    Или что в нас заложено.
    Кто знает, есть ли в этом божий промысел.
    Но у нас есть наша любовь.
    Я знаю, что у нас есть наша любовь.

    [Эммилу & Марк]
    В мой предсмертный час эти избитые слова
    Едва ли описали бы историю нашей любви,
    Оставшись неуслышанными, лишь повторяясь эхом
    В померкших небесах.
    Но я люблю тебя,
    И наша любовь является предметом нашей гордости,
    Раз уж пришла пора прощаться.
    Раз пришла пора прощаться...
    Комментарии к тексту