Перевод песни On s'passe à côté — Damien Lauretta

Слова песни On s'passe à côté — Damien Lauretta
On s'passe à côté — Damien Lauretta
  • Количество просмотров 62
  • Добавлено: 28.09.2024
  • Исполнитель: Damien Lauretta
  • Название песни: On s'passe à côté

  • 0
    0
    On s'passe à côté — Damien Lauretta текст песни
    On s'passe à côté…
    Tous les jours que Dieu fait…

    Qu'est-ce que ça coûte un p'tit sourire
    Dans l'métro j'aimerais bien être moins tout seul
    Je n'vais pas mendier pour que tu m'fasses plaisir
    S'il te plaît je demande rien, pas la peine de faire la gueule

    Tout l'monde descend Place de Clichy
    Mais dans troi arrêts
    c'est station tant pis
    Il n'y a plus que nous deux à bord
    Fais pas la maligne à m'ignorer sur toute la ligne

    Insensé insensible
    C'est plus possible
    À cent pour cent invisible
    C'est plus possible

    On s'passe à côté
    Dans l'indifférence
    Tous les jours que Dieu fait
    Je t'aime en silence

    On s'passe à côté
    Dans l'indifférence
    Tous les jours que Dieu fait
    Je t'aime en silence, mais quelle importance?

    Tous les mardis t'arrives en retard
    Alors moi aussi, je me mets en retard
    Quand tu lèves les yeux de ton livre
    Dis, tu penses à quoi?
    Moi c'est Damien mais on s'entend pas

    Insensé insensible
    C'est plus possible
    À cent pour cent invisible
    C'est plus possible

    On s'passe à côté
    Dans l'indifférence
    Tous les jours que Dieu fait
    Je t'aime en silence

    On s'passe à côté
    Dans l'indifférence
    Tous les jours que Dieu fait
    Je t'aime en silence, mais quelle importance?

    On s'passe à côté
    Dans l'indifférence
    Tous les jours que Dieu fait
    Je t'aime en silence

    On s'passe à côté
    Dans l'indifférence
    Tous les jours que Dieu fait
    Je t'aime en silence, mais quelle importance?
    Мы проходим мимо друг друга…
    Каждый день, который Бог дарует...

    Чего стоит одна маленькая улыбка?
    В метро я хотел бы быть не таким одиноким.
    Я не собираюсь умолять оказать мне услугу,
    Пожалуйста, я ничего не прошу, не надо дуться.

    Все выходят на Плас де Клиши1,
    Но через три остановки
    будет другая станция2, ну что ж, такова жизнь.
    В вагоне остались только мы вдвоем,
    Не будь такой злой, не игнорируй меня на всем протяжении пути.

    До странности незаметный,
    Так больше нельзя.
    На сто процентов невидим,
    Это больше невозможно.

    Мы проходим мимо друг друга
    В безразличии.
    Каждый день, который Бог дарует,
    Я люблю тебя в тишине.

    Мы проходим мимо друг друга
    В безразличии.
    Каждый день, который Бог дарует,
    Я люблю тебя в тишине, но какое это имеет значение?

    Каждый вторник ты опаздываешь,
    Так что я тоже.
    Когда ты отрываешь взгляд от своей книги,
    Скажи, о чем ты думаешь?
    Меня зовут Дамьен, но мы не слышим друг друга.

    До странности незаметный,
    Так больше нельзя.
    На сто процентов невидим,
    Это больше невозможно.

    Мы проходим мимо друг друга
    В безразличии.
    Каждый день, который Бог дарует,
    Я люблю тебя в тишине.

    Мы проходим мимо друг друга
    В безразличии.
    Каждый день, который Бог дарует,
    Я люблю тебя в тишине, но какое это имеет значение?

    Мы проходим мимо друг друга
    В безразличии.
    Каждый день, который Бог дарует,
    Я люблю тебя в тишине.

    Мы проходим мимо друг друга
    В безразличии.
    Каждый день, который Бог дарует,
    Я люблю тебя в тишине, но какое это имеет значение?
    Комментарии к тексту